Ghostbusters 3?
Une entrevue avec Dan Aykroyd à cette radio country d'Edmonton (existe-t-il des stations NON-country en Alberta?) semble confirmer la venue prochaine d'un Ghostbusters 3 entièrement réalisé par ordinateur et avec la voix de Bill Murray pour sûr. Probablement une autre suite qui va scrapper nos vieux souvenirs? Espérons que non!
Voici de très enrichissantes citations que je me suis toujours souvenues de l'original (dites par Venkman, le personnage de Bill Murray):
Vers le début du film (il me semble) cette traduction française tellement... française:
«Zut, flûte, caca-boudin»
v.o.a.: inconnue, mais ça serait intéressant de savoir (i.e. comme le bout de film qu'Eric & Gen nous avaient envoyé... je vous invite à l'expliquer dans les commentaires ;-)
Puis, en se vantant d'avoir attrapé leur premier fantôme:
v.o.a.: "We came, we saw, we kicked his ass!"
Version française: «On est venus, on l'a vu, on l'a eu dans l'Q!» (oui oui, on écoutait ça quand on avait 7 ans!)
Ça me donne juste le goût d'aller fouiller dans les gros paniers de films à 6$. :-)
PS: Aykroyd, un canadien natif d'Ottawa, est le co-auteur des deux Ghostbusters (j'sava pas ça!).
3 commentaire(s):
Voici la mauvaise traduction que Simon parlait, en anglais (1.mpg), en français (2.mpg). Geneviève, est-ce que tu te souviens du titre du film?
Merci! Le titre, vous me l'aviez dit mais je ne m'en souviens plus. En tout cas, la fille qui fait 'Eeeww", c'est Selma Blair, donc c'est l'un de ces films-là.
C'est "The Sweetest Thing" ;)
Publier un commentaire